PHILIPPINE LAWS, STATUTES & CODES
A collection of Philippine laws, statutes and codes not included or cited in the main indices of the Chan Robles Virtual Law Library.
Home > Chan Robles Virtual Law Library > Philippine Laws, Statutes & Codes > :
Search for
www.chanrobles.com
:ADMINISTRATIVE ORDERS
ADMINISTRATIVE ORDER NO. 270
chan
robles
virtual
law library
Back to Main
Since 19.07.98.

:
ADMINISTRATIVE ORDERS
PLEASE CLICK HERE FOR THE LATEST ➔ PHILIPPINE LAWS, STATUTES & CODES
ADMINISTRATIVE ORDER NO. 270 -
PRESCRIBING THE IMPLEMENTING RULES AND REGULATIONS OF THE LOCAL
GOVERNMENT CODE OF 1991
WHEREAS,
Sec. 25, Article II of the
Constitution mandates that the State shall ensure the autonomy of local
governments;
WHEREAS, pursuant to this declared policy, Republic Act No. 7160, otherwise known as the Local Government Code of 1991, affirms, among others, that the territorial and political subdivisions of the State shall enjoy genuine and meaningful local autonomy to enable them to attain their fullest development as self-reliant communities and make them more effective partners in the attainment of national goals; WHEREAS, Sec. 533 of the Local Government Code of 1991 requires the President to convene an Oversight Committee for the purpose of formulating and issuing the appropriate rules and regulations necessary for the efficient and effective implementation of all the provisions of the said Code; and WHEREAS, the Oversight Committee, after due deliberations and consultations with all the concerned sectors of society and consideration of the operative principles of local autonomy as provided in the Local Government Code of 1991, has completed the formulation of the implementing rules and regulations; NOW, THEREFORE, I, CORAZON C. AQUINO, President of the Philippines, by virtue of the powers vested in me by law, do hereby order: Section 1. Sec. 2. RULES
AND
REGULATIONS IMPLEMENTING THE LOCAL GOVERNMENT CODE OF 1991
RULE I Policy and Application ARTICLE 1. ARTICLE 2. ARTICLE 3. (b) (c) (d) ARTICLE 4. (a) (b) (c) ARTICLE 5. (a) (b) (c) (d) (e) RULE
II
Creation, Conversion, Division, Merger, Abolition, and Alteration of Boundaries of Local Government Units ARTICLE 6. Notwithstanding the population requirement, the Congress may create barangays in indigenous cultural communities to enhance the delivery of basic services in said areas and in the municipalities within the Metropolitan Manila Area (MMA). (b) (1)
(i)
(ii) (iii) (2) (i) (ii) (iii) (c) (d) (e) (f) (2) (g) ARTICLE 7. (b) (c) (d) (e) ARTICLE 8. (b) (c) (d) ARTICLE 9. (1) (2) The creation of a new province shall not reduce the land area, population, and income of the original LGU or LGUs at the time of said creation to less than the prescribed minimum requirements. All expenses incidental to the creation shall be borne by the petitioners. (b) (1) (2) (3) (i)
(ii) (iii) (iv) (v) All costs incurred in the production of the required documents shall be borne by the petitioning LGUs. (4) (i)
(ii) (c) ARTICLE 10. (b) (c) (d) (e) (f) ARTICLE 11. (1) (2) The creation of a new city shall not reduce the land area, population, and income of the original LGU or LGUs at the time of said creation to less than the prescribed minimum requirements. All expenses incidental to the creation shall be borne by the petitioners. (b) (1)
(2) (3) (i)
(ii) (iii) (iv) (v) º
º º º º (vi) (vii) (viii) (ix) All costs incurred in the production of the required documents shall be borne by the petitioning LGUs. (4) (i)
(ii) (c) ARTICLE 12. (1) (2) (b) (1)
(2) (3) (c) The conversion of a component city into a highly-urbanized city shall make it independent of the province where it is geographically located. ARTICLE 13. (i)
(ii) (iii) The creation if a new municipality shall not reduce the land area, population, and income of the original LGU or LGUs at the time of said creation to less than the prescribed minimum requirements. All expenses incidental to the creation shall be borne by the petitioners. (b) (1) (2) (3) (i)
(ii) (iii) (iv) (v) º
º º º º (vi) (vii) (viii) (ix) All costs incurred in the production of the required documents shall be borne by the petitioning LGUs. (4) (i)
(ii) (c) ARTICLE 14. (b)
(c) (d) (1)
(2) All
expenses incidental to the creation shall be borne by the
petitioners.
(e) (1)
In the case of municipalities within MMA, a similar petition or resolution shall be presented to the Congress, upon recommendation of the sangguniang bayan concerned. (2) (i)
(ii) All
costs incurred in the production of the required documents shall be
borne by the petitioning LGUs.
(3)
(4) (i)
The
ordinance shall properly identify by metes and bounds or by natural
boundaries, the territorial jurisdiction of the new barangay. The
ordinance shall likewise fix the date of the plebiscite to be conducted
by the COMELEC in the area or areas directly affected to ratify the
creation of the new barangay.
(ii) (5) (6) (7) (f) (g) (h) In the case of municipalities within MMA and other metropolitan political subdivisions as may be created by law, the barangay consolidation plan shall be prepared and approved by the sangguniang bayan concerned. RULE
III
Settlement of Boundary Disputes ARTICLE 15. ARTICLE 16. (a) (b) (c) (d) ARTICLE 17. (a) (b) (c) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (d) (e) (f) (g) (h) (i) ARTICLE 18. ARTICLE 19. RULE
IV
Naming of Local Government Units, Public Places, Streets, and Structures ARTICLE 20. (a) (b) (c) (d) (e) ARTICLE 21. (a) (b) (c) (d) (e) ARTICLE 22. (a) (b) (c) (d) (e) ARTICLE 23. (b) (c) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (d) RULE
V
Basic Services and Facilities ARTICLE 24. (b) (c) ARTICLE 25. Barangay (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) Municipality (a) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (b) (1) (2) (3) (c) (1) (2) (3) (d) (1) (2) (3) (4) (5) (e) (f) (g) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (h) (i) (j) (k) Province (a) (1) (2) (3) (4) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (1) (2) (3) (4) (h) (i) (j) (k) (l) City All services and facilities provided by the municipality and the province and, in addition thereto, the following: (a) (b) ARTICLE 26. ARTICLE 27. ARTICLE 28. ARTICLE 29. ARTICLE 30. (b) (c) (d) (e) ARTICLE 31. In the event an LGU cannot continually support the salaries of devolved personnel, maintain the operation of transferred assets, or finance the adequate delivery of basic services and facilities, the President may, upon request of the LGU concerned, direct the appropriate NGA to provide financial, technical, or other form of assistance. Such assistance shall be extended at no extra cost on the part of the LGU. RULE
VI
Eminent Domain ARTICLE 32. (b) ARTICLE 33. (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i) (j) (k) (l) ARTICLE 34. ARTICLE 35. (b) (c) (d) (1) (2) (3) ARTICLE 36. (b) (c) ARTICLE 37. RULE
VII
Reclassification of Agricultural Lands ARTICLE 38. (b) (1) (2) ARTICLE 39. (1) (2) (3) (b) (c) (d) ARTICLE 40. ARTICLE 41. (b) (c) ARTICLE 42. RULE
VIII
Closure and Opening of Roads or Parks ARTICLE 43. ARTICLE 44. (b) (c) (d) (e) ARTICLE 45. (1) (2) (3) (b) (c) RULE
IX
Corporate Powers and Corporate Seal ARTICLE 46. (a) (b) (c) (d) (e) (f) ARTICLE 47. (b) (c) ARTICLE 48. RULE
X
Authority to Negotiate and Secure Grants ARTICLE 49. ARTICLE 50. (a) (b) (c) (d) ARTICLE 51. (b) ARTICLE 52. RULE
XI
National-Local Government Relations ARTICLE 53. The President shall exercise supervisory authority directly over provinces, highly-urbanized cities, and independent component cities; through the province with respect to component cities and municipalities; and through the city and municipality with respect to barangays. In exercising general supervision over LGUs the President shall be assisted primarily by DILG, unless otherwise provided in the Code or elsewhere in these Rules and other applicable laws. (b) ARTICLE 54. (b) ARTICLE 55. (b) ARTICLE 56. (b) (c) ARTICLE 57. ARTICLE 58. RULE
XII
Inter-Local Government Relations ARTICLE 59. (b) (1) (2) (3) (4) (5) (i) (ii) (iii) (iv) (6) (7) ARTICLE 60. (b) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) ARTICLE 61. (b) (c) (d) (1) (2) (3) (4) (5) (6) RULE XIII Local Government Relations With People's Organizations, Nongovernmental Organizations, and the Private Sector ARTICLE 62. (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) ARTICLE 63. The local chief executive shall undertake the necessary information campaign to ensure participation of all NGOs operating within his territorial jurisdiction. (b) (c) (d) (1) (2) (3) (e) (f) ARTICLE 64. (b) (1) (2) (3) (4) (5) (c) (d) (e) ARTICLE 65. ARTICLE 66. ARTICLE 67. ARTICLE 68. (b) ARTICLE 69. ARTICLE 70. RULE
XIV
Common Provisions for Elective Local Officials ARTICLE 71. Provinces (a) (b) (c) Cities (a) (b) (c) Municipalities (a) (b) (c) Barangays (a) (b) (c) ARTICLE 72. (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i) ARTICLE 73. (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) ARTICLE 74. (b) (c) ARTICLE 75. ARTICLE 76. (b) ARTICLE 77. (1) Provinces — (i) (ii) (iii) Cities — (i) (ii) (iii) Municipalities — (i) (ii) (iii) (2) (3) (4) (5) (b) (1) (2) (i) (ii) The Government Service Insurance System shall establish and administer an appropriate system under which the punong barangay, the members of the sangguniang barangay, the barangay secretary, the barangay treasurer, and the members of the barangay tanod shall enjoy insurance coverage as provided in the immediately preceding paragraph. For this purpose, the Government Service Insurance System shall undertake an actual study, issue rules and regulations, determine the premiums payable, and recommend to the Congress the amount of appropriations needed to support the system. The amount needed for the implementation of the said insurance system shall be included in the annual General Appropriations Act. (iii) In case of extreme urgency where there is no available government hospital or institution, the elective barangay official may submit himself for immediate medical attendance to the nearest private clinic, hospital or institution and the expenses not exceeding Five Thousand Pesos (P5,000.00) that may be incurred therein shall be chargeable against the funds of the barangay concerned; (iv) (v) (3) (4) ARTICLE 78. ARTICLE 79. (a) (b) (c) ARTICLE 80. Unless otherwise allowed by law or by the primary functions of his position, no elective local official shall hold any other office or employment in the government or any subdivision, agency or instrumentality thereof, including GOCCs, or in any of their subsidiaries. ARTICLE 81. ARTICLE 82. (1) (2) (3) (4) (b) (c) (d) ARTICLE 83. (b) (1) (2) (3) (4) (5) (c) (1) (i) (ii) (iii) (2) (i) (ii) (3) (4) (d) (1) (2) (3) (i) (ii) (iii) ARTICLE 84. (1) (2) (3) (4) (5) (6) (b) RULE
XV
Powers, Duties, and Functions of Local Chief Executives ARTICLE 85. (b) (1) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (viii) (ix) (x) (xi) (xii) (xiii) (xiv) (xv) (xvi) (xvii) (xviii) (xix) (xx) (2) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (3) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (4) (i) (ii) (5) ARTICLE 86. (b) (1) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (viii) (ix) (x) (xi) (xii) (xiii) (xiv) (xv) (xvi) (xvii) (xviii) (xix) (xx) (2) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (3) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (viii) (4) (i) (ii) (5) ARTICLE 87. (b) (1) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (viii) (ix) (x) (xi) (xii) (xiii) (xiv) (xv) (xvi) (xvii) (xviii) (xix) (xx) (2) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (3) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (viii) (4) (i) (ii) (5) ARTICLE 88. (b) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (c) RULE
XVI
Powers, Duties, and Functions of Vice Governors, City and Municipal Vice Mayors ARTICLE 89. (a) (b) (c) (d) ARTICLE 90. (a) (b) (c) ARTICLE 91. (a) (b) (c) (d) RULE
XVII
Local Legislative Bodies and Local Legislation ARTICLE 92. (a) (b) (c) (d) ARTICLE 93. (1) (2) (b) (1) (2) (c) (1) (2) (d) ARTICLE 94. (1) (2) (3) (b) (1) (2) "Sec. 2.
"Sec. 3. (c) (1) (2) "Sec. 2. (3) (d) (1) (2) ARTICLE 95. ARTICLE 96. ARTICLE 97. ARTICLE 98. (1) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (viii) (ix) (x) (xi) (2) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (viii) (3) (i) (ii) (4) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (viii) (ix) (5) ARTICLE 99. (1) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (viii) (ix) (x) (xi) (xii) (xiii) (2) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (viii) (ix) (x) (xi) (xii) (xiii) (xiv) (xv) (3) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (4) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (viii) (ix) (5) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (viii) (ix) (x) (xi) (xii) (xiii) (xiv) (xv) (xvi) (xvii) (6) ARTICLE 100. (1) (i) (ii) (iv) (v) (vi) (vii) (viii) (ix) (x) (xi) (xii) (xiii) (2) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (viii) (ix) (x) (xi) (xii) (xiii) (xiv) (xv) (3) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (4) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (viii) (ix) (5) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (viii) (ix) (x) (xi) (xii) (xiii) (xiv) (xv) (xvi) (xvii) (6) ARTICLE 101. (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) In the exercise of this power, the sangguniang barangay shall observe the applicable guidelines on government procurement of supplies issued by COA. (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) ARTICLE 102. (b) (c) ARTICLE 103. (b) (1) (2) (3) (4) (5) (6) ARTICLE 104. (1) (2) In the absence of a specific constitutional or statutory provision applicable to this situation, conflict of interest refers in general to one where it may be reasonably deduced that a member of a sanggunian may not act in the public interest due to some private, pecuniary, or other personal considerations that may tend to affect his judgment to the prejudice to the service of the public. (b) (1) (2) ARTICLE 105. (1) (2) (i) (ii) (iii) (b) (c) ARTICLE 106. (b) (c) (d) ARTICLE 107. (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) ARTICLE 108. (b) (c) ARTICLE 109. (b) (c) ARTICLE 110. (b) (c) (d) ARTICLE 111. (b) (c) ARTICLE 112. ARTICLE 113. ARTICLE 114. (b) (c) RULE
XVIII
Appointive Local Officials ARTICLE 115. (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (b) (1) (2) (3) (4) (5) The appointment of provincial population officer shall be optional in the province provided that provinces which have existing population offices shall continue to maintain such offices for a period of five (5) years from the date of the effectivity of the Code after which, said offices shall become optional. ARTICLE 116. (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (b) (1) (2) (3) (4) (5) (6) The appointment of city population officer shall be optional in the city provided that cities which have existing population offices shall continue to maintain such offices for a period of five (5) years from the date of the effectivity of the Code after which, said offices shall become optional. ARTICLE 117. (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (b) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) ARTICLE 118. (1) (2) ARTICLE 119. (b) (c) ARTICLE 120. (a) (b) (c) ARTICLE 121. ARTICLE 122. (a) (1) (2) (3) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (viii) (ix) (x) (xi) (b) (1) (2) (3) (4) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (viii) (5) No person shall be appointed assistant treasurer unless he is a citizen of the Philippines, a resident of the LGU concerned, of good moral character, a holder of a college degree preferably in commerce, public administration, or law from a recognized college or university, and a holder of first grade civil service eligibility or its equivalent. He must have acquired at least five (5) years experience in the treasury or accounting service in the case of the provincial or city assistant treasurer, and three (3) years in the case of the municipal assistant treasurer. The assistant treasurer shall assist the treasurer and perform such duties as the latter may assign to him. He shall have authority to administer oaths concerning notices and notifications to those delinquent in the payment of the real property tax and concerning official matters relating to the accounts of the treasurer or otherwise arising in the offices of the treasurer and the assessor. The position of assistant treasurer, while considered optional under the code, shall be maintained by the LGU concerned if occupied by a person holding a permanent appointment. (c) (1) (2) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (viii) (ix) (x) (xi) (xii) (xiii) (3) (4) The assistant assessor shall assist the assessor and perform such other duties as the latter may assign to him. He shall have the authority to administer oaths on all declarations of real property for purposes of assessment. All incumbent assistant assessors holding permanent appointments shall continue in office without need of further appointment. The local chief executive may exercise his power to appoint the assistant assessor only when vacancy occurs. (d) (1) (2) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (viii) (ix) (x) (xi) (xii) (xiii) (3) (e) (1) (2) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (viii) (ix) (3) (f) (1) (2) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (ix) (g) (1) (2) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (h) (1) (2) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (viii) (ix) (x) (xi) (xii) (xiii) (xiv) (i) (1) (2) (3) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (viii) (ix) (j) (1) (2) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (k) (1) (2) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (viii) (ix) (x) (xi) (xii) (l) (1) (2) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (viii) (ix) (x) (m) (1) (2) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (viii) (ix) (x) (xi) (n) (1) (2) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (viii) (ix) (x) (xi) (o) (1) (2) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (viii) (p) (1) (2) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (viii) (q) (1) (2) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (viii) (r) (1) (2) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (s) (1) (2) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (viii) (ix) (x) (t) (1) (2) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (viii) (ix) (x) (xi) (xii) (xiii) ARTICLE 123. RULE
XIX
Disciplinary Actions ARTICLE 124. (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (b) ARTICLE 125. (a) (b) (c) Copies of the complaints shall be furnished the office of the governor, in the case of component cities and municipalities, and in all cases, the DILG. ARTICLE 126. (1) (2) (b) (c) ARTICLE 127. (1) (2) (3) (b) (c) (d) (e) (f) ARTICLE 128. ARTICLE 129. ARTICLE 130. (b) (c) (d) ARTICLE 131. (a) (b) Decisions of the Office of the President shall be final and executory. (c) ARTICLE 132. RULE
XX
Local Initiative and Referendum ARTICLE 133. ARTICLE 134. ARTICLE 135. (b) (c) ARTICLE 136. A petition shall state the following: (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) ARTICLE 137. (b) (c) (d) ARTICLE 138. (b) (c) (d) (e) ARTICLE 139. ARTICLE 140. The collection of signatures shall commence on the first Saturday and Sunday following receipt thereof, and every Saturday and Sunday thereafter for a period of ninety (90) days for provinces and cities, sixty (60) days for municipalities, and thirty (30) days for barangays. Signing may also be done on weekdays in the office of the proper election registrar. ARTICLE 141. Each signature station shall be under the supervision of a public school teacher designated by the election registrar. ARTICLE 142. The signatures of the voters shall be affixed on the form prescribed by the COMELEC. Each voter shall affix his signature over his printed name and address. All illiterate or disabled voter, who is currently registered as such, shall be assisted by a person of his confidence. The election registrar shall have custody of all the forms used during the signing. ARTICLE 143. ARTICLE 144. Upon receipt of the certification from the Election Records and Statistics Department, the regional election directors, provincial election supervisor, or election registrar, as the case may be, shall post a copy of the certification on the bulletin board of his office. ARTICLE 145. (b) (c) ARTICLE 146. ARTICLE 147. ARTICLE 148. If the proposition fails to obtain the required number of votes, the proposition is considered defeated. ARTICLE 149. (b) (c) ARTICLE 150. ARTICLE 151. (b) (c) ARTICLE 152. ARTICLE 153. RULE
XXI
Recall ARTICLE 154. ARTICLE 155. ARTICLE 156. (1) (2) (3) (4) ARTICLE 157. (b) (c) (d) (e) ARTICLE 158. ARTICLE 159. ARTICLE 160. ARTICLE 161. ARTICLE 162. RULE
XXII
Human Resource Management and Development ARTICLE 163. ARTICLE 164. (b) (c) (d) ARTICLE 165. ARTICLE 166. (b) (c) (d) ARTICLE 167. ARTICLE 168. (b) (c) (1) (2) (d) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (e) (f) (g) (h) (i) (j) ARTICLE 169. (b) ARTICLE 170. (b) (c) ARTICLE 171. (b) (c) (d) ARTICLE 172. (a) (b) (c) (1) (2) ARTICLE 173. (b) (c) (d) ARTICLE 174. ARTICLE 175. (1) (2) (3) (4) ARTICLE 176. ARTICLE 177. (b) (1) (2) (3) (4) (c) ARTICLE 178. (1) (2) (3) (b) (c) ARTICLE 179. (1) (2) (3) (4) (5) (b) ARTICLE 180. RULE
XXIII
Local Special Bodies ARTICLE 181. (a) (b) (c) (d) (e) (f) ARTICLE 182. (a) (1) (i) (ii) (iii) (iv) (2) (i) (ii) (iii) (iv) (3) (i) (ii) (iii) (4) (b) (c) (d) (1) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (2) (i) (ii) (iii) (iv) (e) (f) (1) (i) (ii) (iii) (2) (i) (ii) (iii) (iv) (3) (g) (1) (2) (3) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (h) (i) The secretariat of the provincial, city, and municipal development councils shall be headed by their respective local planning and development coordinators. The secretariat of the barangay development council shall be headed by the barangay secretary who shall be assisted by the city or municipal planning and development coordinator concerned. (j) (1) (2) (3) (k) (l) ARTICLE 183. (1) (2) (3) (4) (5) Representatives of COA shall observe the proceedings of the PBAC and shall certify that the rules and procedure for prequalification, bids and awards have been complied with. (b) (1) (2) (c) (1) (2) ARTICLE 184. (1) (2) (3) In the event that a province or city has two (2) or more school superintendents, and in the event that a municipality has two (2) or more district supervisors, the co-chairman of the local school board shall be determined as follows: (i) (ii) (b) (1) (2) (3) (4) (c) (d) (e) (1) (2) (f) The annual school board shall give priority to the following: (1) (2) (3) (g) (h) The co-chairmen and members of the provincial, city, or municipal school board shall perform their duties as such without compensation or remuneration. Members thereof shall be entitled to necessary traveling expenses and allowances chargeable against the funds of the local school board concerned. ARTICLE 185. (1) (2) (3) (b) (1) (2) (3) (c) (1) (2) (d) (e) ARTICLE 186. ARTICLE 187. ARTICLE 188. RULE
XXIV
Annual Reports ARTICLE 189. ARTICLE 190. (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) ARTICLE 191. (b) ARTICLE 192. RULE
XXV
Barangay Assembly ARTICLE 193. (a) (b) (c) (d) ARTICLE 194. (b) (c) (d) ARTICLE 195. (a) (b) (c) RULE
XXVI
Katarungang Pambarangay ARTICLE 196. ARTICLE 197. ARTICLE 198. ARTICLE 199. ARTICLE 200. ARTICLE 201. RULE
XXVII
Sangguniang Kabataan ARTICLE 202. (b) (c) (d) ARTICLE 203. (1) (2) (3) (b) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (c) (d) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (e) (2) (3) (4) (5) (f) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (g) (1) (2) (3) (4) (h) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (i) (j) (1) (2) (3) (4) ARTICLE 204. (1) (2) (3) (4) (5) (b) (c) (1) (2) (3) (d) (e) (f) (1) (2) (3) (g) (h) (i) ARTICLE 205. (b) ARTICLE 206. ARTICLE 207. (1) (2) (3) (4) (5) RULE
XXVIII
Linggo ng Kabataan ARTICLE 208. (b) ARTICLE 209. (a) (b) (c) RULE
XXIX
Leagues of Local Government Units and Federations of Other Elective Local Officials ARTICLE 210. (1) (2) (b) (c) (1) (2) (3) (4) (d) (1) (2) (3) (e) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (f) (1) (2) (3) (g) (1) (2) (3) ARTICLE 211. (b) (c) (d) (1) (2) The provincial and metropolitan chapters shall carry out the policies and instructions formulated by the national board of directors. (e) (f) ARTICLE 212. (b) (c) (d) (e) ARTICLE 213. (b) ARTICLE 214. (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (b) The incumbent presidents of the leagues shall act as the concurrent secretary-general of their respective leagues until their successors shall have been elected and qualified. (c) (d) (1) (i) (ii) (iii) (2) The funds of a chapter shall be deposited as chapter funds and funds of the national league shall be deposited as national funds. (e) (1) (2) (3) ARTICLE 215. (2) (3) (b) (c) ARTICLE 216. RULE
XXX
ARTICLE 217.Local Government Taxation PART I General Provisions ARTICLE 218. ARTICLE 219. (a) (b) (1) (2) (3) (4) (c) (d) (e) ARTICLE 220. The phrase whether in their original form or not refers to the transformation of said products by the farmer, fisherman, producer or owner through the application of processes to preserve or otherwise to prepare said products for the market. To be considered an agricultural product whether in its original form or not, its transformation must have been undertaken by the farmer, fisherman, producer or owner. Agricultural products as defined include those that have undergone not only simple but even sophisticated processes employing advanced technological means in packaging like dressed chicken or ground coffee in plastic bags or styropor or other packaging materials intended to process and prepare the products for the market. The term by-products shall mean those materials which in the cultivation or processing of an article remain over, and which are still of value and marketable, like copra cake from copra or molasses from sugar cane; (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) As used in this Article, the term contractor shall include general engineering, general building and specialty contractors as defined under applicable laws; filling, demolition and salvage works contractors; proprietors or operators of mine drilling apparatus; proprietors or operators of dockyards; persons engaged in the installation of water system, and gas or electric light, heat, or power, proprietors or operators of smelting plants; engraving, plating, and plastic lamination establishments; proprietors or operators of establishments for repairing, repainting, upholstering, washing or greasing of vehicles, heavy equipment, vulcanizing, recapping and battery charging; proprietors or operators of furniture shops and establishments for planing or surfacing and recutting of lumber, and sawmills under contract to saw or cut logs belonging to others; proprietors or operators of dry-cleaning or dyeing establishment, steam laundries, and laundries using washing machines; proprietors or owners of shops for the repair of any kind of mechanical and electrical devices, instruments, apparatus, or furniture and shoe repairing by machine or any mechanical contrivance; proprietors or operators of establishments or lots for parking purposes; proprietors or operators of tailor shops, dress shops, milliners and hatters, beauty parlors, barbershops, massage clinics, sauna, Turkish and Swedish baths, slenderizing and body-building saloons and similar establishment; photographic studios; funeral parlors; proprietors or operators of hotels, motels, and lodging houses; proprietors or operators of arrastre and stevedoring, warehousing, or forwarding establishments, master plumbers, smiths, and house or sign painters; printers, bookbinders, lithographers; publishers except those engaged in the publication or printing of any newspaper, magazine, review or bulletin which appears at regular intervals with fixed prices for subscription and sale as which is not devoted principally to the publication of advertisements; business agents, private detective or watchman agencies, commercial and immigration brokers, and cinematographic film owners, lessors and distributors; (i) The term resident foreign when applied to a corporation means a foreign corporation not otherwise organized under the laws of the Philippines but engaged in trade or business within the Philippines; (j) (k) (l) (m) (n) (o) (p) (q) (r) (s) (t) (u) (v) (w) (x) (y) (z) ARTICLE 221. (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i) (j) (k) (l) (m) (n) (o) ARTICLE 222. PART
II
Provinces ARTICLE 223. ARTICLE 224. The fair market value as used herein shall be that reflected in the prevailing schedule of fair market values enacted by the sanggunian concerned. (b) It shall be the duty of the seller, donor, transferor, executor, or administrator to pay the tax herein imposed within sixty (60) days from the date of the execution of the deed or from the date of the property owner's death. ARTICLE 225. In the case of a newly started business, the tax shall not exceed one-twentieth (1/20) of one percent (1%) of the capital investment. In the succeeding calendar year, regardless of when business started to operate, the tax shall be based on the gross receipts for the preceding calendar year, or any fraction thereof as provided in this Rule. The receipts from the printing and/or publishing of books or other reading materials prescribed by DECS as school texts or references shall be exempt from the tax herein imposed. ARTICLE 226. (b) (c) (d) The capital investment to be used as basis of the tax of a newly started business as herein provided shall be determined in the following manner: (1) (2) (3) ARTICLE 227. (b) (c) (1) (2) (3) ARTICLE 228. (b) (c) (d) (e) (f) For the purpose of collecting the tax, the provincial treasurer or his duly authorized representative shall require from such professionals their current annual registration cards issued by competent authority before accepting payment of their professional tax for the current year. The PRC shall likewise require the professionals presentation of proof of payment before registration of proof of payment before registration of professionals or renewal of their licenses. ARTICLE 229. (b) (c) (d) (e) ARTICLE 230. (b) PART
III
Municipalities ARTICLE 231. ARTICLE 232. (a) Gross Sales/Receipts For the Preceding Calendar Year Less than P10,000.00 P10,000.00 or more but less than 15,000.00 15,000.00 or more but less than 20,000.00 20,000.00 or more but less than 30,000.00 30,000.00 or more but less than 40,000.00 40,000.00 or more but less than 50,000.00 50,000.00 or more but less than 75,000.00 75,000.00 or more but less than 100,000.00 100,000.00 or more but less than 150,000.00 150,000.00 or more but less than 200,000.00 200,000.00 or more but less than 300,000.00 300,000.00 or more but less than 500,000.00 500,000.00 or more but less than 750,000.00 750,000.00 or more but less than 1,000,000.00 1,000,000.00 or more but less than 2,000,000.00 2,000,000.00 or more but less than 3,000,000.00 3,000,000.00 or more but less than 4,000,000.00 4,000,000.00 or more but less than 5,000,000.00 5,000,000.00 or more but less than 6,500,000.00 6,500,000.00 M or more The preceding rates shall apply only to amount of domestic sales of manufacturers, assemblers, repackers, processors, brewers, distillers, rectifiers and compounders of liquors, distilled spirits, and wines or manufacturers of any article of commerce whatever kind or nature other than those enumerated in paragraph (c) of this Article. (b) Gross Sales/Receipts For the Preceding Calendar Year Less than P1,000.00 P1,000.00 or more but less than 2,000.00 2,000.00 or more but less than 3,000.00 3,000.00 or more but less than 4,000.00 4,000.00 or more but less than 5,000.00 5,000.00 or more but less than 6,000.00 6,000.00 or more but less than 7,000.00 7,000.00 or more but less than 8,000.00 8,000.00 or more but less than 10,000.00 10,000.00 or more but less than 15,000.00 15,000.00 or more but less than 20,000.00 20,000.00 or more but less than 30,000.00 30,000.00 or more but less than 40,000.00 40,000.00 or more but less than 50,000.00 50,000.00 or more but less than 75,000.00 75,000.00 or more but less than 100,000.00 100,000.00 or more but less than 150,000.00 150,000.00 or more but less than 200,000.00 200,000.00 or more but less than 300,000.00 300,000.00 or more but less than 500,000.00 500,000.00 or more but less than 750,000.00 750,000.00 or more but less than 1,000,000.00 1,000,000.00 or more but less than 2,000,000.00 P2,000,000.00 or more percent (50%) of one percent (1%) The businesses enumerated in paragraph (a) above shall no longer be subject to the tax on wholesalers, distributors, or dealers provided in this Article. (c) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) For purposes of this Article, the term exporters shall refer to those who are principally engaged in the business of exporting goods and merchandise, as well as manufacturers and producers whose goods or products are both sold domestically and abroad. The amount of export sales shall be excluded from the total sales and shall be subject to the rates not exceeding one half (1/2) of the rates prescribed under paragraphs (a), (b) and (d) of this Article. (d) Gross Sales/Receipts For the Preceding Year P400,000.00 or less more than P400,000.00 The rate of two percent (2%) per annum shall be imposed on sales not exceeding Four Hundred Thousand Pesos (P400,000.00), while the rate of one percent (1%) per annum shall be imposed on sales in excess of the first Four Hundred Thousand Pesos (P400,000.00). Barangays, however, shall have the exclusive power to levy taxes, as provided under Article 241 (a) of this Rule, on gross sales or receipts of the preceding calendar year of Fifty Thousand Pesos (P50,000.00) or less, in the case of cities, and Thirty Thousand Pesos (P30,000.00) or less, in the case of municipalities. (e) Gross Sales/Receipts For the Preceding Calendar Year Less than P5,000.00 P5,000.00 or more but less than 10,000.00 10,000.00 or more but less than 15,000.00 15,000.00 or more but less than 20,000.00 20,000.00 or more but less than 30,000.00 30,000.00 or more but less than 40,000.00 40,000.00 or more but less than 50,000.00 50,000.00 or more but less than 75,000.00 75,000.00 or more but less than 100,000.00 100,000.00 or more but less than 150,000.00 150,000.00 or more but less than 200,000.00 200,000.00 or more but less than 250,000.00 250,000.00 or more but less than 300,000.00 300,000.00 or more but less than 400,000.00 400,000.00 or more but less than 500,000.00 500,000.00 or more but less than 750,000.00 750,000.00 or more but less than 1,000,000.00 1,000,000.00 or more but less than 2,000,000.00 2,000,000.00 or more (f) All other income and receipts of banks and financial institutions not otherwise enumerated above shall be excluded from the taxing authority of the LGU concerned. (g) Delivery trucks, vans, or motor vehicles used by manufacturers, producers, wholesalers, dealers or retailers enumerated in Article 231 of this Rule shall be exempt from the peddler's tax imposed in this Rule. (h) The sanggunian concerned may prescribe a schedule of graduated tax rates but in no case to exceed the rates prescribed in this Article. ARTICLE 233. No such fee or charge shall be based on capital investment or gross sales or receipts of the person or business liable therefore. ARTICLE 234. (b) (c) ARTICLE 235. (b) (1) (2) (3) ARTICLE 236. (b) PART
IV
Cities ARTICLE 237. (a) (b) ARTICLE 238. (a) (b) ARTICLE 239. Highly urbanized city — Sixty percent (60%) Barangay where the sand, gravel, and other quarry resources are extracted — Forty percent (40%) PART
V
Barangays ARTICLE 240. (a) (b) (c) The application for barangay clearance shall be acted upon within seven (7) working days from the filing thereof. In the event that a clearance is not issued or the application is denied within the said period, the city or municipality may issue the license or permit to the applicant. The issuance of a barangay clearance shall not be required during CY 1992 in the case of existing businesses or activities applying only for renewal of their respective permits or licenses with the city or municipality concerned. (d) (1) For purposes of imposing barangay fees and charges on the commercial breeding of fighting cocks, commercial breeding shall mean an annual sale of more than five (5) fighting cocks of a duly registered breeder. (2) (3) Places of recreation shall include places of amusement where one seeks admission to entertain himself by seeing or viewing the show or performance or those where one amuses himself by direct participation. (4) (i) Single-Faced — Ten Pesos (P10.00) Double-Faced — Twenty Pesos (P20.00) (ii) (iii) (iv) (v) For the use of electric or neon lights in billboards under items (i) to (iv) above, the amount of Ten Pesos (P10.00) per square meter or fraction thereof shall be imposed in addition to the above prescribed rates. (vi) (vii) (viii) PART
VI
Special Provisions ARTICLE 241. For purposes hereof, termination shall mean that business operations are stopped completely. Any change in ownership, management and/or name of the business shall not constitute termination as contemplated in this Article. Unless stated otherwise, assumption of the business by any new owner or manager or registration of the same business under a new name will only be considered by the LGU concerned for record purposes in the course of the renewal of the permit or license to operate the business. The local treasurer concerned shall see to it that the payment of taxes of a business is not avoided by simulating the termination or retirement thereof. For this purpose, the following procedural guidelines shall be strictly observed: (1) (2) (b) (c) ARTICLE 242. (b) (c) ARTICLE 243. (1) The city or municipality specifically mentioned in the articles of incorporation of official registration papers as being the official address of said principal office shall be considered as the situs thereof. In case there is a transfer or relocation of the principal office to another city or municipality, it shall be the duty of the owner, operator or manager of the business to give due notice of such transfer or relocation to the local chief executives of the cities or municipalities concerned within fifteen (15) days after such transfer or relocation is effected. (2) (3) (4) (5) On-site sales of commercial quantity made in experimental farms shall be similarly imposed the corresponding tax under Article 233 and allocated in paragraph (b) of this Article. (b) (1) (2) (3) (4) (i) (ii) (5) (6) (7) (c) (d) (1) (2) (3) (4) PART
VII
Common Revenue-Raising Powers ARTICLE 244. (a) (b) LGUs may prescribe the terms and conditions, through an appropriate ordinance enacted by their sanggunians, for the use of any public road, pier or wharf, waterway, bridge, or ferry or telecommunication system, funded and constructed by them, and fix reasonable toll fees and service charges for the use thereof provided that the following persons shall be exempted from the payment of said toll fees and charges: (1) (2) (3) (4) (c) ARTICLE 245. For purposes of enactment of a local tax ordinance levying a community tax, the conduct of a public hearing provided in Article 259 of this Rule shall no longer be required. ARTICLE 246. (a) (1) (2) (3) (4) (b) (1) (2) (c) (1) (2) The dividends received by a corporation from another corporation shall, for the purpose of the additional tax, be considered as part of the gross receipts or earnings of said corporation. (d) (1) (2) (e) (1) (2) (3) (4) (f) (1) (2) (3) (4) (g) ARTICLE 247. ARTICLE 248. The presentation of community tax certificate shall not be required for the registration of a voter. (b) (c) ARTICLE 249. ARTICLE 250. ARTICLE 251. (a) (b) ARTICLE 252. (a) (b) (c) PART
IX
Collection of Taxes ARTICLE 253. ARTICLE 254. ARTICLE 255. ARTICLE 256. ARTICLE 257. ARTICLE 258. The provincial, city, or municipal treasurer may designate the barangay treasurer as his deputy to collect local taxes, fees, or charges. In case a bond is required for the purpose, the provincial, city, or municipal government shall pay the premium thereon in addition to the premiums of bond that may be required under these Rules. ARTICLE 259. (b) (c) (d) (e) (f) PART
X
Civil Remedies for Collection of Revenues ARTICLE 260. ARTICLE 261. ARTICLE 262. (a) (b) Either of these two (2) remedies or both may be pursued concurrently or simultaneously at the discretion of the LGU concerned. ARTICLE 263. (a) (b) (c) (d) (e) Should the property distrained be not disposed of within one hundred and twenty (120) days from the date of distraint, the same shall be considered as sold to the LGU concerned for the amount of the assessment made thereon by the committee on appraisal and to the extent of the same amount, the tax delinquencies shall be cancelled. The committee on appraisal shall be composed of the city or municipal treasurer as chairman, with a representative of COA and the city or municipal assessor, as members. (f) amount due, including all expenses, is collected. ARTICLE 264. In case the levy on real property is not issued before or simultaneously with the warrant of distraint on personal property, and the personal property of the taxpayer is not sufficient to satisfy his delinquency, the provincial, city or municipal treasurer, as the case may be, shall within thirty (30) days after execution of the distraint, proceed with the levy on the taxpayer's real property. A report on any levy shall, within ten (10) days after receipt of the warrant, be submitted by the levying officer to the sanggunian concerned. ARTICLE 265. ARTICLE 266. Within thirty (30) days after the sale, the local treasurer or his deputy shall make a report of the sale to the sanggunian concerned, and which shall form part of his records. After consultation with the sanggunian, the local treasurer shall make and deliver to the purchaser a certificate of sale, showing the proceedings of the sale, describing the property sold, stating the name of the purchaser and setting out the exact amount of all taxes, fees, charges, and related surcharges, interests, or penalties provided that any excess in the proceeds of the sale over the claim and cost of sales shall be turned over to the owner of the property. The local treasurer may, by a duly approved ordinance, advance an amount sufficient to defray the costs of collection by means of the remedies provided, in this Rule, including the preservation or transportation, in case of personal property, and the advertisement and subsequent sale, in cases of personal and real property including improvements thereon. ARTICLE 267. The provincial, city, or municipal treasurer or his deputy, upon surrender by the purchaser of the certificate of sale previously issued to him, shall forthwith return to the latter the entire purchase price paid by him plus the interest of not more than two percent (2%) per month herein provided for, the portion of the cost of sale and other legitimate expenses incurred by him, and said property thereafter shall be free from the lien of such taxes, fees, or charges, related surcharges, interests, and penalties. The owner shall not be deprived of the possession of said property and shall be entitled to the rentals and other income thereof until the expiration of the time allowed for its redemption . ARTICLE 268. ARTICLE 269. Within one (1) year from the date of such forfeiture the taxpayer or any of his representative, may redeem the property by paying to the local treasurer the full amount of the taxes, fees, charges, and related surcharges, interests, or penalties, and the costs of sale. If the property is not redeemed as provided herein, the ownership thereof shall be fully vested on the LGU concerned. ARTICLE 270. ARTICLE 271. ARTICLE 272. ARTICLE 273. (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) PART
XI
Miscellaneous Provisions ARTICLE 274. ARTICLE 275. All tax ordinances or revenue measures shall be numbered consecutively throughout the calendar year and continuously from year to year, using the last two (2) digits of the calendar year in which it is enacted, followed by denominated number. For example, an ordinance is passed in January, 1992, and it is the first ordinance for that year. The ordinance shall be denominated and numbered as Tax Ordinance No. 92-001. The next shall be Tax Ordinance No. 92-002, Tax Ordinance No. 92-003, and so forth. ARTICLE 276. If the tax ordinance or revenue measure contains penal provisions as authorized in Article 280 of this Rule, the gist of such tax ordinance or revenue measure shall be published in a newspaper of general circulation within the province where the sanggunian concerned belongs. In the absence of any newspaper of general circulation within the province, posting of such ordinance or measure shall be made in accessible and conspicuous public places in all municipalities and cities of the province to which the sanggunian enacting the ordinance or revenue measure belongs. In case the effectivity of any tax ordinance or revenue measure falls on any date other than the beginning of the quarter, the same shall be considered as falling at the beginning of the next ensuing quarter and the taxes, fees, or charges due shall begin to accrue therefrom. (b) (1) (2) (3) (4) (5) (c) ARTICLE 277. ARTICLE 278. (b) ARTICLE 279. ARTICLE 280. ARTICLE 281. ARTICLE 282. (b) (1) (i) (ii) (iii) (iv) (2) (i) (ii) (iii) (iv) ARTICLE 283. (a) (b) (c) (d) (e) (f) Unless otherwise repealed by law, business and economic enterprises operating within export processing zones administered by the Export Processing Zone Authority shall continue to enjoy the tax exemption privileges and tax incentives granted in PD 66, as amended. PART
XII
Taxpayer's Remedies ARTICLE 284. (b) (c) (d) (1) (2) (3) ARTICLE 285. The taxpayer shall have thirty (30) days from receipt of the denial of the protest or from the lapse of the sixty-day period prescribed in this Article within which to appeal with the court of competent jurisdiction; otherwise, the assessment becomes conclusive and unappealable. ARTICLE 286. The tax credit granted a taxpayer shall not be refundable in cash but shall only be applied to future tax obligations of the same taxpayer for the same business. If a taxpayer has paid in full the tax due for the entire year and he shall have no other tax obligation payable to the LGU concerned during the year, his tax credits, if any, shall be applied in full during the first quarter of the next calendar year on the tax due from him for the same business of said calendar year. Any unapplied balance of the tax credit shall be refunded in cash in the event that he terminates operation of the business involved within the locality. ARTICLE 287. RULE
XXXI
Real Property Taxation ARTICLE 288. ARTICLE 289. (a) (b) (c) (d) (e) ARTICLE 290. (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i) (j) (k) (l) (m) (n) (o) Physical facilities for production, installations and appurtenant service facilities, those which are mobile, self-powered, or self-propelled and those not permanently attached to the real property shall be classified as real property provided that: (1)
(2) Machinery which are of general purpose use including but not limited to office equipment, typewriters, telephone equipment, breakable or easily damaged containers (glass or cartons), microcomputers, facsimile machines, telex machines, cash dispensers, furniture and fixtures, freezers, refrigerators, display cases or racks, fruit juice or beverage automatic dispensing machines which are not directly and exclusively used to meet the needs of a particular industry, business or activity shall not be considered within the definition of machinery under this Rule. Residential machinery shall include machines, equipment, appliances or apparatus permanently attached to residential land and improvements or those immovable by destination. (p) (q) (r) (s) (t) (u) ARTICLE 291. The DOF and the province shall exercise the authority to review and examine on a continuing basis property, assessment, and real property tax records to ensure the proper implementation of this Rule and determine compliance with applicable laws, rules and regulations. ARTICLE 292. ARTICLE 293. (a)
(b) (c) (d) The sangguniang panlungsod and sangguniang bayan may enact their respective ordinances providing for the imposition of penalties or pecuniary fines on property owners or administrators who fail to comply with this Article. ARTICLE 294. (b) (1)
(2) (3) (c) (d) ARTICLE 295. (b) (c) ARTICLE 296. (a) (b) (c) (d) ARTICLE 297. If the required evidence is not submitted within the period herein prescribed, the property shall be listed as taxable in the assessment roll. If the property shall be proven to be tax exempt, the same shall be dropped from the assessment roll. ARTICLE 298. ARTICLE 299. (b) (c) ARTICLE 300. (b) Failure to provide such certificate shall be a valid cause for the registrar of deeds to refuse the registration of the document. In the absence of such certification or tax clearance, the registration is null and void. (c) ARTICLE 301. (b) ARTICLE 302. ARTICLE 303. (b) ARTICLE 304. ARTICLE 305. (b) ARTICLE 306. ARTICLE 307. ARTICLE 308. ARTICLE 309. (1) Class Residential Agricultural Commercial Industrial Mineral Timberland (2) Residential Fair Market Value Agricultural Fair Market Value Commercial or Industrial Fair Market Value Timberland Fair Market Value (3) Class Agricultural Residential Commercial Industrial (4) Actual Use Cultural Scientific Hospital Local Water District GOCCs engaged in the supply and distribution of water and/ or generation and transmission of electric power (b) (c) ARTICLE 310. (b) (c) ARTICLE 311. ARTICLE 312. ARTICLE 313. If such taxes are paid on or before the end of the quarter following the date the notice of assessment was received by the owner or his representative, no interest for delinquency shall be imposed thereon; otherwise, such taxes shall be subject to an interest at the rate of two percent (2%) per month or a fraction thereof from the date of receipt of the assessment until such taxes are fully paid. ARTICLE 314. ARTICLE 315. (b) ARTICLE 316. ARTICLE 317. (b) ARTICLE 318. Registrar of Deeds Provincial or City Prosecutor Provincial or City Engineer (b) Registrar of Deeds of the municipality or of the area having custody and jurisdiction over titles of land within the jurisdiction of the municipality Prosecutor designated or assigned to the municipality Municipal Engineer (c) (d) (e) (f) (g) "I
___________________,
after
having been appointed to the position of
_________________________, in the province, city, or municipality of
______________, and now assuming my position as ____________ of the
Board of Assessment Appeals of the province, city or municipality of
________, hereby solemnly swear that I will faithfully discharge to the
best of my ability the duties of this position and of all others that I
am holding, or may hereafter hold, under the Republic of the
Philippines, and that I will support and defend the Constitution of the
Philippines; and that I will obey the laws and legal orders promulgated
by the duly constituted authorities of the Republic of the Philippines;
and that I will well and truly hear and determine all matters and
issues between taxpayers and the provincial or city assessor submitted
for my decision, and that I impose this obligation upon myself
voluntarily, without mental reservation or purpose of evasion.
So help me God. _________________ Signature Subscribed and sworn to before me on this _______ day of ________, 19____, at _________ Philippines. _____________________ Signature of Officer Administering Oath ARTICLE 319. (b) ARTICLE 320. (b) (c) ARTICLE 321. There shall be hearing officers to be appointed by the Central Board pursuant to civil service law, rules and regulations, one each of Luzon, Visayas, and Mindanao, who shall hold office in the City of Manila, Cebu City, and Cagayan de Oro City, respectively, and who shall serve for a term of six (6) years, without reappointment until their successors shall have been appointed and qualified. The hearing officers shall have the same qualifications as those of the Judges of the Municipal Trial Courts. The hearing officers shall each have a salary grade equivalent to the rank of Director I under the Salary Standardization Law exclusive of allowances and other emoluments. The hearing officers shall try and receive evidences on the appealed assessment cases as may be directed by the Central Board. The Central Board, in the performance of its powers and duties, may establish and organize staffs, offices, or units, prescribe the titles, functions and duties of their members, and adopt its own rules and regulations. Unless otherwise provided by law, the annual appropriations for the Central Board shall be included in the annual budget of DOF. ARTICLE 322. ARTICLE 323. ARTICLE 324. (a) (b) No public hearing shall be required before the enactment of a local tax ordinance levying the basic real property tax. ARTICLE 325. (a) (b) (c) (d) (e) Except as provided in this Rule, any exemption from payment of real property tax previously granted to, or presently enjoyed by, all persons, whether natural or juridical, including all GOCCs are withdrawn upon the effectivity of the Code. ARTICLE 326. All provinces and cities, and the municipalities within MMA shall enact their respective tax ordinances imposing the additional tax for the special education fund. No public hearing shall be required before the enactment of a local tax ordinance levying the additional one percent (1%) special education fund tax. ARTICLE 327. ARTICLE 328. (a) (b) Regardless of land area, this Article shall likewise apply to residential lots in subdivisions duly approved by proper authorities, the ownership of which has been transferred to individual owners, who shall be liable for the additional tax provided that individual lots of such subdivisions, the ownership of which has not been transferred to the buyer shall be considered as part of the subdivision, and shall be subject to the additional tax payable by the subdivision owner or operator. ARTICLE 329. ARTICLE 330. ARTICLE 331. ARTICLE 332. ARTICLE 333. ARTICLE 334. ARTICLE 335. ARTICLE 336. ARTICLE 337. ARTICLE 338. Property owners, however, at their option or convenience, may pay their real property taxes to the provincial treasurer of the province to which the municipality where the subject property is located, belongs. The city or municipal treasurer may deputize the barangay treasurer to collect all taxes on real property located in the barangay provided that the barangay treasurer is properly bonded for the purpose and provided further that the premium on the bond shall be paid by the city or municipality concerned. ARTICLE 339. ARTICLE 340. ARTICLE 341. The date for payment of any other tax imposed in this Rule without interest shall be prescribed by the sanggunian concerned. Payments of real property taxes shall first be applied to prior years delinquencies, interests, and penalties, if any, and only after said delinquencies are settled may tax payments be credited for the current period. ARTICLE 342. For purposes of this Rule, prompt payments may be given a discount of ten percent (10%), while advanced payments may be entitled to the maximum discount of twenty percent (20%). ARTICLE 343. (b) (c) (d) ARTICLE 344. The provincial or city treasurer shall decide the claim for tax refund or credit within sixty (60) days from receipt thereof. In case the claim for tax refund or credit is denied, the taxpayer may avail of the remedies as provided in this Rule. ARTICLE 345. (b) ARTICLE 346. ARTICLE 347. (a) (b) The judicial remedy is availed of in the court of appropriate jurisdiction. These remedies are cumulative, simultaneous and unconditional, that is, any or all of the remedies or combination thereof may be resorted to and the use or non-use of one remedy shall not be a bar against the institution of the others. Formal demand for the payment of the delinquent taxes and penalties due is not a pre-requisite to such remedies. The notice of delinquency required in Article 346 of this Rule shall be sufficient for the purpose. ARTICLE 348. ARTICLE 349. (a) (b) (c) (d) (e) ARTICLE 350. ARTICLE 351. Within thirty (30) days after the sale, the local treasurer or his deputy shall make a report of the sale to the sanggunian concerned, and which shall form part of his records. The local treasurer shall likewise prepare and deliver to the purchaser a certificate of sale which shall contain the name of the purchaser, a description of the property sold, the amount of the delinquent tax, the interest due thereon, the expenses of the sale and a brief description of the proceedings provided that, proceeds of the sale in excess of the delinquent tax, the interest due thereon, and the expenses of sale shall be remitted to the owner of the real property or person having legal interest therein. The local treasurer may, by a duly approved ordinance, advance an amount sufficient to defray the costs of collection through the remedies provided for in this Rule, including the expenses of advertisement and sale. ARTICLE 352. From the date of sale until the expiration of the period of redemption, the delinquent real property shall remain in the possession of the owner or person having legal interest therein who shall be entitled to the income and other fruits thereof. The local treasurer or his deputy, upon receipt from the purchaser of the certificate of sale, shall forthwith return to the latter the entire amount paid by him plus interest of not more than two percent (2%) per month. Thereafter, the property shall be free from the lien of such delinquent tax, interest due thereon and expenses of sale. ARTICLE 353. ARTICLE 354. Within one (1) year from the date of such forfeiture, the taxpayer or his representative, may redeem the property by paying to the local treasurer the full amount of the real property tax and the related interest and costs of sale. If the property is not redeemed as provided herein, the ownership thereof shall be fully vested on the LGU concerned. ARTICLE 355. ARTICLE 356. ARTICLE 357. (a) (b) (c) ARTICLE 358. (b) ARTICLE 359. ARTICLE 360. ARTICLE 361. The period of prescription within which to collect shall be suspended for the time during which: (a) (b) (c) ARTICLE 362. Provinces (1) (2) (3) Cities (1) (2) (i) (ii) Municipality within MMA (1) (2) (3) (i) (ii) (b) ARTICLE 363. (b) (c) (1) (2) (3) (4) (5) ARTICLE 364. ARTICLE 365. ARTICLE 366. (b) (c) ARTICLE 367. ARTICLE 368. ARTICLE 369. ARTICLE 370. ARTICLE 371. ARTICLE 372. ARTICLE 373. ARTICLE 374. ARTICLE 375. The same penalty shall be imposed upon any officer charged with the duty of collecting the tax due on real property who willfully or negligently fails to collect the tax and institute the necessary proceedings for the collection of the same. Any other officer required by this Rule to perform acts relating to the administration of the real property tax or to assist the assessor or treasurer in such administration, who willfully fails to discharge such duties shall, upon conviction, be punished by imprisonment of not less than one (1) month nor more than six (6) months, or by a fine of not less than Five Hundred Pesos (P500.00) nor more than Five Thousand Pesos (P5,000.00), or both such imprisonment and fine, at the discretion of the court. ARTICLE 376. ARTICLE 377. RULE
XXXII
Shares of Local Government Units in the Proceeds of National Taxes PART
I
Internal Revenue Allotment ARTICLE 378. (a) (b) (c) ARTICLE 379. (b) (c) ARTICLE 380. (b) (c) ARTICLE 381. ARTICLE 382. Provinces Cities Municipalities Barangays (b) Population Land Area Equal Sharing (c) (d) (1) Population Equal Sharing (2) Population Equal Sharing (3) Population Equal Sharing (e) (f) ARTICLE 383. (b) The corresponding Notices of Cash Allocation and checks, however, may be released on a monthly basis but in no case shall the total amount due any LGU for each quarter be released beyond five (5) days after the end of the corresponding quarter. (c) (d) ARTICLE 384. ARTICLE 385. PART
II
Share of Local Government Units in the National Wealth ARTICLE 386. (b) ARTICLE 387. (1) (2) (3) ARTICLE 388. (a) (b) ARTICLE 389. (a) Province Component City or Municipality Barangay provided that where the natural resources are located in two (2) or more provinces, or in two (2) or more component cities or municipalities or in two (2) or more barangays, their respective shares shall be computed on the basis of: Population Land Area (b) City Barangay provided that where the natural resources are located in such two (2) or more cities, the allocation of shares shall be based on the formula on population and land area as specified in paragraph (a) hereof. ARTICLE 390. (a) (b) (c) ARTICLE 391. ARTICLE 392. RULE
XXXIII
Local Government Credit Financing ARTICLE 393. ARTICLE 394. (b) ARTICLE 395. (b) (c) Prevailing rates shall mean the Central Bank standard reference rate for medium-and long-term loans. (d) ARTICLE 396. (a) (b) ARTICLE 397. (b) ARTICLE 398. LGUs may, upon approval of their respective sanggunians, jointly or severally contract loans, credits, and other forms of indebtedness for purposes mutually beneficial to them. ARTICLE 399. (b) (c) ARTICLE 400. (b) (c) (1) (2) In the case of a B-O-T agreement, the contract shall be awarded to the lowest complying bidder whose offer is deemed most advantageous to the LGU and based on the present value of its proposed tolls, fees, rentals, and charges over a fixed term for the facility to be constructed, operated, and maintained according to the prescribed minimum design and performance standards, plans, and specifications. For this purpose, the winning contractor shall be automatically granted by the LGU concerned the franchise to operate and maintain the facility, including the collection of tolls, fees, rentals, and charges in accordance with paragraph (c)(4) hereof. In the case of a B-O-T agreement, the contract shall be awarded to the lowest complying bidder based on the present value of its proposed schedule of amortization payments for the facility to be constructed according to the prescribed minimum design and performance standards, plans, and specifications. (3) (4) In the case of a B-O-T agreement, the repayment shall be made by authorizing the contractor to charge and collect reasonable tolls, fees, rentals, and charges for the use of the project facility not exceeding those proposed in the bid and incorporated in the contract provided that the LGU concerned shall, based on reasonableness and equity, approve the tolls, fees, rentals, and charges provided, further, that the imposition and collection of tolls, fees, rentals, and charges shall be for a fixed period as proposed in the bid and incorporated in the contract which shall in no case exceed fifty (50) years and provided, finally, that during the lifetime of the contract, the contractor shall undertake the necessary maintenance and repair of the facility in accordance with standards prescribed in the bidding documents and in the contract. In the case of a B-O-T agreement, the repayment shall be made through amortization payments in accordance with the schedule proposed in the bid and incorporated in the contract. In case of land reclamation or construction of industrial estates, the repayment plan may consist of the grant of a portion or percentage of the reclaimed land or the industrial estate constructed. (5) (d) (e) ARTICLE 401. Any LGU, through its local chief executive and upon authorization by the sanggunian concerned, may authorize the National Government to deduct or withhold a portion of its IRA share for the payment of its contractual obligation, subject to the limitations in Article 419(b) of Rule XXXIV of these Rules. For this purpose, the resolution of the sanggunian shall clearly state the name of the creditor, the nature of the indebtedness, the amount to be withheld, and a period of time that such withholding of IRA shares shall be made. ARTICLE 402. ARTICLE 403. RULE
XXXIV
Local Government Budgeting ARTICLE 404. ARTICLE 405. (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i) (j) (k) (l) (m) ARTICLE 406. (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) purpose of carrying out specific activities or attaining certain objectives in accordance with special regulations, restrictions, or limitations and constitutes an independent fiscal and accounting entity; (i) (j) (k) (l) (m) ARTICLE 407. (a) (b) ARTICLE 408. (a) (b) (c) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) ARTICLE 409. ARTICLE 410. The local finance committee shall use the plan to ensure that projects proposed for local funding are included in the budget. NGAs and GOCCs shall provide LGUs all necessary information on projects already funded in their respective budgets. Such information shall include specifically, among other things: name of project, location, sources, and levels of funding for said projects. The same information must be made available to the local finance committee concerned within the first quarter of the year to avoid duplications in funding project proposals. ARTICLE 411. All statements of income and expenditures referred to in this Article, shall be jointly certified by the local treasurer and the local accountant. ARTICLE 412. (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) ARTICLE 413. The budget proposal of each office or department shall be categorized under either economic, social, or general services. Each service shall be covered by the budget of at least one (1) office or department of the LGU. (b) (c) (d) (1) (2) (e) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (f) ARTICLE 414. The local chief executive shall submit the executive budget to the sanggunian concerned not later than the sixteenth (16th) day of October of the current fiscal year. If the local chief executive fails to submit the budget within the prescribed date, he shall be subject to such criminal and administrative penalties as provided under these Rules and other applicable laws. ARTICLE 415. In case the sanggunian concerned fails to pass the ordinance authorizing the annual appropriations at the beginning of the ensuing fiscal year, the ordinance authorizing the appropriations of the preceding year shall be deemed reenacted. The sanggunian shall continue to hold sessions without additional remuneration for its members until the ordinance authorizing the annual appropriations is approved, and no other business may be taken up during such sessions. If the sanggunian still fails to enact such ordinance after ninety (90) days from the beginning of the fiscal year, the reenacted budget shall remain in force and effect until such time that the ordinance authorizing the annual appropriations is approved by the sanggunian concerned. Only the annual appropriations for salaries and wages of existing positions, statutory and contractual obligations, and essential operating expenses authorized in the annual and supplemental budgets for the preceding year shall be deemed reenacted and disbursement of funds shall be in accordance therewith. In the implementation of the reenacted budget, the local treasurer concerned shall exclude from estimates of income for the preceding year those realized from non-recurring sources, like national aids, proceeds from loans, sale of assets, prior year adjustments, and other analogous sources of income. National aids shall not include the IRA of LGUs and their shares in the utilization and development of national wealth. No ordinance authorizing supplemental appropriations shall be passed in place of annual appropriations. In case the revised income estimates be less than the aggregate reenacted appropriations, the local treasurer concerned shall accordingly advise the sanggunian concerned which shall, within ten (10) days from receipt of such advice, make necessary adjustments or reductions. The revised appropriations authorized by the sanggunian concerned shall then be the basis for disbursements. The local sanggunian may not increase the proposed amount in the executive budget nor include new items except to provide for statutory and contractual obligations but in no case shall it exceed the total appropriations in the executive budget. (b) The local chief executive, except the punong barangay, shall exercise the power to veto any particular item or items of an appropriations ordinance, or an ordinance or resolution adopting a local development plan and public investment program, or an ordinance directing the payment of money or creating liability. In such cases, the veto shall not affect the item or items which are not objected to. The vetoed item or items shall not take effect unless the sanggunian overrides the veto in the manner provided in Rule XVII of these Rules; otherwise, the item or items in the appropriations ordinance of the previous year corresponding to those vetoed, if any, shall be deemed reenacted. ARTICLE 416. (b) The local chief executive shall be primarily responsible for the execution and accountability for the annual and supplemental budgets. ARTICLE 417. No ordinance providing for a supplemental budget shall be enacted except for the following: (a) Funds actually available refers to the amount of money actually collected as certified by the local treasurer during a given fiscal year which is over and above the realized estimated income of that year. An appropriation ordinance providing for the supplemental budget sourced out of funds actually available shall be enacted only once during the fiscal year. (b) ARTICLE 418. (b) Continuing appropriations refer to appropriations available to support obligations for a specified purpose or project, even when these obligations are beyond the budget year. ARTICLE 419. (a) (b) Regular income refers to the estimates of regular income for the budget year as determined by the local finance committee. (c) (d) ARTICLE 420. (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) ARTICLE 421. ARTICLE 422. (b) The sangguniang panlalawigan shall, within the same period advise the sangguniang panlungsod or Sangguniang bayan concerned through the local chief executive, of any action on the ordinance under review. Upon receipt of such advice, the city or municipal treasurer concerned shall not make further disbursements of funds from any of the items of appropriation declared inoperative, disallowed, or reduced. (c) ARTICLE 423. Ten percent (10%) of the general fund of the barangay shall be set aside for the sangguniang kabataan. The said ten percent (10%) share shall be appropriated and administered by the sangguniang kabataan and shall be spent for the purposes provided in Rule XXVII of these Rules except for personal services. (b) (c) (d) (e) (f) (g) ARTICLE 424. (b) (c) (d) Upon receipt of the review action on the budget, the barangay treasurer or the city or municipal treasurer who has custody of the barangay funds shall not make further disbursements from any items of appropriation declared inoperative, disallowed, or reduced. ARTICLE 425. (b) (c) (d) (1) (2) (e) The COA shall prescribe simplified procedures for barangay finances within six (6) months after approval of these Rules. ARTICLE 426. (b) (c) RULE
XXXV
Local Government Supply and Property Management ARTICLE 427. This Rule shall not cover direct purchase made by the barangay treasurer that may be authorized by the sangguniang barangay pursuant to Article 101, Rule XVII of these Rules. ARTICLE 428. (b) (c) (d) ARTICLE 429. The governor or city mayor, through the provincial or city general services officer, respectively, and the municipal mayor or punong barangay, through the municipal or barangay treasurer, shall provide for the efficient and effective property management in an LGU. ARTICLE 430. ARTICLE 431. LGUs may augment the supplies and equipment provided by the Supreme Court to the lower courts located in their respective jurisdictions. (b) (c) (d) ARTICLE 432. (b) (c) In case of the barangays, every requisition must be accompanied by a request for obligation and allotment showing the certifications of: the chairman of the committee on appropriations or its equivalent of the sangguniang barangay that an appropriation exists; the city or municipal accountant that the amount has been obligated; and the barangay treasurer that funds are available for the purpose. (d) (1) (2) (c) The punong barangay shall approve all requisitions of the barangay. ARTICLE 433. ARTICLE 434. (b) Unless otherwise directed by the committee on awards, publication shall be made at least ten (10) calendar days prior to the opening of bids. ARTICLE 435. (b) (c) (d) ARTICLE 436. (b) (c) The bidders shall state the period during which offer is good, which in no case shall be less than sixty (60) days. (d) (e) Bidders or their representatives may witness the proceedings. (f) The results of the bidding shall be made public by posting the same in the provincial capitol or city, municipal, or barangay hall, as the case may be. (g) ARTICLE 437. (a) Purchases through personal canvass under this paragraph shall not exceed the amounts specified hereunder for all items in any one (1) month for each LGU: Provinces and Cities, and Municipalities within MMA: First and Second Class — One Hundred Fifty Thousand Pesos (P150,000.00); Third and Fourth Class — One Hundred Thousand Pesos (P100,000.00); Fifth and Sixth Class — Fifty Thousand Pesos (P50,000.00); Municipalities outside MMA: First Class — Sixty Thousand Pesos (P60,000.00); Second and Third Class — Forty Thousand Pesos (P40,000.00); Fourth Class and Below — Twenty Thousand Pesos (P20,000.00); Barangays in Cities, in Municipalities within the MMA, and in other Metropolitan Subdivisions as may be created by law — Ten Thousand Pesos (P10,000.00); All other barangays — Five Thousand Pesos (P5,000.00). (b) (1) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii) (2) (3) (c) (1) (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (2) (d) In case there are two (2) or more known manufacturers of the required supplies or property, canvass of prices of the known manufacturers shall be conducted to obtain the lowest price for the same quality of said supplies or property. The award for the procurement of supplies or property from duly licensed manufacturers shall be made by the committee on awards. (e) (1) (i) (ii) (2) (f) (1) (2) ARTICLE 438. ARTICLE 439. (b) (c) (d) ARTICLE 440. ARTICLE 441. (b) (c) ARTICLE 442. (b) (1) (2) (3) (4) For this purpose, the request for relief shall be coursed through the office or department head concerned and the provincial general services officer, city general services officer, municipal treasurer, or barangay treasurer, as the case may be. (c) (d) (e) (f) (g) ARTICLE 443. ARTICLE 444. (a) If a property of an LGU has become unserviceable for any cause or is no longer needed but is found to be still valuable, the provincial, city or municipal auditor shall indicate his findings in the Inventory and Inspection Report and forward the same to the committee on awards. The subject property shall then be sold at public auction to the highest bidder under the supervision of the committee on awards and in the presence of the provincial, city, or municipal auditor or his duly authorized representative. Notice of public auction shall be posted in at least three (3) conspicuous and publicly accessible places. If the acquisition cost exceeds One Hundred Thousand Pesos (P100,000.00) in the case of provinces and cities, and Fifty Thousand Pesos (P50,000.00) in the case of municipalities, notices of auction shall be published at least two (2) times within a reasonable period in a newspaper of general circulation in the locality. The provincial or city general services officer or the municipal or barangay treasurer, as the case may be, shall be responsible for disposal of supplies or property of the LGU. The local chief executive shall be responsible for the disposal of real property, building and other physical structures. (b) In case of real property, disposal shall be subject to the approval of COA regardless of the value or cost involved. (c) (d) ARTICLE 445. For the effective implementation of this Article, the DOF shall issue the necessary procedures in the availment of tax exemption privileges on importation by LGUs of heavy equipment or machinery which shall be used for the construction, improvement, repair, and maintenance of roads, bridges, and other infrastructure projects, as well as garbage trucks, fire trucks, and other similar equipment. ARTICLE 446. RULE
XXXVI
Other Fiscal Matters ARTICLE 447. ARTICLE 448. (b) (1) (2) ARTICLE 449. ARTICLE 450. ARTICLE 451. ARTICLE 452. ARTICLE 453. (a) (b) (c) Receipts, transfer, and expenditures involving the foregoing special accounts shall be properly taken up thereunder. Profits or income derived from the operation of public utilities and other economic enterprises, after deduction for the cost of improvement, repair and other related expenses of the public utility or economic enterprise concerned, shall first be applied for the return of the advances or loans made therefore. Any excess shall form part of the General Fund of the LGU concerned. ARTICLE 454. (b) For purposes of this Article, savings and augmentation shall mean: (1) (2) (c) In case of emergency arising from typhoon, earthquake, or any other calamity, the sanggunian concerned may authorize the local treasurer to continue making disbursements from any local fund in his possession in excess of the limitations herein provided, but only for such purposes and amounts included in the approved annual budgets. Any overdraft which may be incurred at the end of the year in any local fund by virtue of the provisions hereof shall be covered with the first collections of the immediately succeeding fiscal year accruing to such local fund. (d) Disbursements from such special accounts under the General Fund shall proceed from itemized appropriations in the budgets of LGU instead of by lumpsum. Such itemized appropriations shall be for specific development projects/activities embodied in the local development plan and/or public investment program formulated and prioritized by the Local Development Council and approved by the sanggunian concerned. Provided also that copies of the development plan of LGU shall be furnished DILG and that at least eighty (80) percent of the proceeds derived from the development and utilization of hydrothermal, geothermal and other sources of energy shall be applied solely to lower the cost of electricity in the LGUs where such a source of energy is located. Appropriation for development projects shall not include those for personal services including salaries standardization except for contractual employees who may be, if necessary, contracted coterminous with and compensation, against the project, subject to budget and COA rules and regulations. Development projects, activities for this purpose, are those component project/activity incidental to the efficient and effective provision of the basic services and facilities enumerated in Rule — of these Rule and for the preservation and enhancement of the indigenous resources of wealth of the LGU from which share is derived, as the case may be. (e) (f) (g) (h) (i) (j) (k) In cases of special or trust funds, disbursements shall be approved by the administrator of the fund. In case of temporary absence or incapacity of the office or department head, the officer next-in-rank shall automatically perform his function and he shall be fully responsible therefore. (l) In case of temporary absence or incapacity of the foregoing officials, these duties shall devolve upon their immediate assistants. (m) (n) Provincial, city, and municipal auditors shall certify the balances arising in the accounts settled by them to the COA Chairman and to the local treasurer, local accountant, and other accountable local officers. Copies of the certification shall be prepared and furnished other local officers who may be held jointly and severally liable for any loss or illegal, improper or unauthorized use or misappropriation of local funds or property. (o) In case an examination of the accounts of a local treasurer discloses a shortage in cash which should be on hand, it shall be the duty of the examining officer to seize the office and its contents, notify COA, the local chief executive concerned, and the local accountant. Thereupon, the examining officer shall immediately turn over to the accountable officer next-in-rank in the local treasury service, unless the said officer is likewise under investigation, the auditor shall take full possession of the office of the treasurer and its contents, and close and render his accounts on the date of turnover. In case the accountable officer next in rank is under investigation, the auditor shall take full possession of the office and its contents, close and render his accounts on the date of taking possession, and temporarily continue the public business of such office until such time that the local treasurer is restored or a successor has been duly designated. The local treasurer or accountable officer found with such shortage shall be automatically suspended from office. (p) (q) (r) (s) ARTICLE 455. ARTICLE 456. RULE
XXXVII
Debt Relief for Local Government Units ARTICLE 457. ARTICLE 458. (a) (b) (c) (d) ARTICLE 459. (a) Beginning calendar year 1992, cities and municipalities within MMA are no longer required to make such contributions to the Metropolitan Manila Authority. (b) (c) (d) (e) ARTICLE 460. (b) (1) (2) (3) In the case of obligations owed by LGUs to private utilities which are not indebted to any GOCC or NGA, the National Government may instead buy the obligations of LGUs from the private utilities at a discounted rate, upon concurrence by the private utilities concerned. ARTICLE 461. (b) (c) ARTICLE 462. ARTICLE 463. RULE
XXXVIII
Monitoring System for the Implementation of the Local Government Code of 1991 ARTICLE 464. The Code likewise provides that the Congress shall conduct a mandatory review of the Code at least once every five (5) years and as often as it may deem necessary, with the primary objective of providing a more responsive and accountable local government structure. ARTICLE 465. ARTICLE 466. (a)
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (b) (c) A National Secretariat for the monitoring system shall be created in the DILG. ARTICLE 467. The information requirements of the target users cover the following areas: (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i) (j) ARTICLE 468. ARTICLE 469. The national organization shall provide the monitoring network with module specifications, implementation strategy, and timetable. RULE
XXXIX
Miscellaneous and Final Provisions ARTICLE 470. (b) ARTICLE 471. ARTICLE 472. ARTICLE 473. ARTICLE 474. (1) (2) (3) (4) (b) (1) (2) ARTICLE 475. The foregoing Implementing Rules and Regulations of the Local Government Code of 1991 consisting of 250 pages including this page are being issued in compliance with Sec. 533 of the Code. Approved: February 21, 1992 |
Since 19.07.98.